Une belle histoire…

A beautiful story…

 Petit croquis de Noël…

… »Ah non, nous n’avons pas prévu de recevoir les neveux et nièces pour les fêtes… Pourquoi? »…

L’Amoureux et moi vous souhaitons un très joyeux Noël!

Merci Beaucoup!

😉

Je sais, je sais, je ne suis pas assez présente, je vous manque et vous vous languissez terriblement, atrocement, de moi… mais j’ai une vie aussi!

Je promets à l’un des lecteurs de ce blog qui s’est plaint à qui de droit, oui oui, que je lui ferai une dédicace dans les jours à venir…

Indice: Hollandais

…un autre car je suis une jeune femme très sympathique: meilleur ami de Bob l’éponge.

I know, I know, you miss me very much and you’re so atrociously melancholy at the moment… but I have a life!

I promess to someone who complained to whom it may concern that I’ll come soon with an illustration in honour of his loyalty…

Indication: Dutch people

…another one because I’m a very kind lady: Sponge Bob’s best friend.

Quand j’étais petite fille, tout ce qui était nouveau pouvait m’impressionner. Nouvelle classe, nouvelle maîtresse, nouvelle boulangère, premier goûter d’anniversaire, premier jour de danse classique, premier cours de musique que je n’ai jamais pris avec grands regrets; toutes ces petites nouvelles expériences de la vie m’intimidaient…

Le jour ou ma maman m’emmena faire mes premières photos d’identité, je vécus, je crois, l’une des plus grandes incompréhensions de mon enfance.

Elle dut pourtant bien m’expliquer le fonctionnement de cette étrangeté, mais rien n’y fit. J’entrai dans cette machine et après que l’on ait consciencieusement placé ma longue tresse sur mon épaule et appuyé sur quelques boutons, le rideau se referma sur moi et mon appréhension.

« Mais où donc peut bien être le photographe? »

Vous noterez que malgré mes inquiétudes, je sus rester stoïque…

English translation coming soon